分类筛选
分类筛选:

关于浒苔论文范文资料 与浒苔甲之蜜糖,乙之砒霜有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:浒苔范文 科目:毕业论文 2024-02-03

《浒苔甲之蜜糖,乙之砒霜》:此文是一篇浒苔论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

春天到厦门旅行,定要试试薄饼.

饼是个令人头疼的汉字.叫做“饼”的小食,不仅做法千奇百怪,形状更是各异.譬如,厦门的薄饼,其实是个“卷”.

薄饼本不是街头巷尾可见.以前的人只在清明时节吃薄饼,就像五仁月饼只在“海上生明月,天涯共此时”的“时”出来肆虐人间.不过厦门是包罗万象的旅游城市,所以“不时不食”的原则,也就不适用了.

闽南乡间却不一样.大部分人家的餐桌上,一年到头,也只在清明前后这几天,可以看见薄饼的身影.虽然,薄饼的“内容”,在家家户户的餐桌上,却也是不一样的.譬如,香港美食家蔡澜认为是薄饼灵魂的“浒苔”这一道配料,不少地方的薄饼就不加.

不加浒苔的薄饼“就逊色了”,在这一点上,我非常地认同蔡澜.虽然我认为各地风味的薄饼、各家餐桌上自选的薄饼配料和主馅,都是“众生平等”的.

浒苔,天生要“更平等”.

浒苔是绿藻纲石莼科的植物.植物名是“方音各异”的重灾区.很多闽南人其实知道浒苔是“一种海苔”,但具体对应的是普通话里的哪种海苔,却鲜有人知.他们往往嘴里已经念着“浒苔”这两个汉字的闽南语发音,却发愁着“字怎么写”,就像鼻子上架着眼镜,却到处找不到眼镜.于是我们常可以看到各种“虎提”或“呼缇”等字面上绝对看不出和海苔有什么关系的替法.即使是蔡澜在科普了“浒苔”这一写法的同时,也说它又叫“琥苔”,不知何据,大概也是谐“虎”的音.

而即便是先前知道了有浒苔这个东西的,也一时很难把“浒苔”两个字,与其闽南语发音联系起来.这也难怪,“浒”这个字,确实是偏了点,不常用.仅从闽南语发音,要准确地推到“浒”这个字,确实有点难;但知道了浒苔,再根据“水浒传”中“浒”的读音,就不难在音与字之间,建立起联系.

不过,相比锁管、花枝、鰇鱼、墨贼和章鱼、鱿鱼、乌贼之间混乱的名称对应关系,浒苔在闽南语和普通话里,仅仅不过是同名不同音而已.然而,一样的浒苔,在闽南是薄饼不可或缺的“灵魂”,在北方的青岛,却是人人为之“谈浒色变”的海洋生态杀手,这就又是“甲之蜜糖,乙之砒霜”了,所以常有人开玩笑说,青岛人如果也吃浒苔,可以省去一烦.

不仅青岛人不识浒苔的美味,在闽南,薄饼里不加浒苔的,也大有所在.所以,薄饼在闽南,在台湾,在香港,在南洋,也就有了各式各样的风味,甚至连名称,也有细微的区别:在泉州和台湾,薄饼更多的是叫润饼.

有区别,必然会有争议:争正宗,争正名,争好吃.何必.胡兰成认为:凡好东西都是家常的.所以,好的薄饼,从来都是妈妈的味道.像我,润饼里加海蛎,是绝对不能忍的,加炒米粉,更是“前代未闻”;而就算只给我一张润饼皮,只要有浒苔,有麻蓼,我也可以吃做到很开心.旅行的时候也一样:最好是能够去不同的当地人家,吃不同的家常味道.

浒苔论文参考资料:

结论:浒苔甲之蜜糖,乙之砒霜为关于本文可作为相关专业浒苔论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文浒苔论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

和你相关的