分类筛选
分类筛选:

关于越南语言论文范文资料 与越南语言的中国印记有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:越南语言范文 科目:毕业论文 2024-01-18

《越南语言的中国印记》:该文是关于越南语言论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

越南位于中南半岛东部,与中国南部云南、广西、广东等省份接壤,地处“儒家文化圈”,深受中国儒家文化影响.越南语言和汉语有着深厚渊源,最早可追溯至公元前111年,汉武帝平定南越国(今越南北部),将其划入中国版图,随后汉语成为越南的语言.在此后2000多年的交往中,汉语和汉文化对越南语言文化产生了重要影响.越南人在汉字的基础之上,创造了一套属于本民族的文字——喃字.然而,由于16世纪西方传教士的到来以及19世纪的法国殖民,越南语言被彻底拉丁化,产生了现行的拉丁拼音文字.但即使是在如今彻底被拉丁化的越南语中,汉语印记依然随处可见.

汉语扎根越南

公元前111年,漢武帝平定南越国,正式将越南划入中国版图,汉语随之成为越南语言,并通过口语途径传入越南民间.越南上层社会把汉字视为高贵的语言文字,朝廷的谕旨、公文、科举考试等均用汉字书写.汉武帝时期,儒家文化深受重视,影响到社会的方方面面.当时的南越国深受中国儒家文化影响,《三字经》成为孩子学习的启蒙读物,“四书五经”备受推崇.因此,当时越南的文学作品也多以古汉语的形式流传下来.西汉至唐宋时期,越南作为郡或者州,一直是古代中国的一部分,在此后1000多年时间里,汉语也一直作为语言存在.

公元11世纪,1077~1084年,宋朝和越南李朝(1010~1225)第一次划定两国疆界,越南正式从中国独立出来.然而,由于两国政治、经济交往频繁,汉语在李朝初期仍占据着重要地位.李朝鼎盛时期,越南民族自尊意识逐渐增强,越南人在汉字的基础上,创造了一套属于本民族的文字——喃字,原意是“南字”,意为“南方人的文字”.喃字是最早记录越南语的文字,它把汉字的形和越南语的音结合起来,形成更复杂的方块字.18世纪,越南政府强烈主张提高民族语言,鼓励用喃字创作诗文,喃字系统基本形成.但是,由于喃字难写、难记,虽然越南朝廷把它列为国家正式文字,但当时难以在全国普及,所以并没有在越南民间流传,而仅限于朝廷用语及文学创作.尽管喃字是国家正式文字,但汉语并未因此受到冷落.1839年,越南最后一个封建王朝阮朝的明命帝,曾奏请中国清朝的道光皇帝向越南颁发《康熙字典》,以便当地人学习汉语.

由此可见,19世纪以前,汉语在越南一直占据重要地位.尽管越南各朝对汉字态度上有所差异,但汉字在越南的出现,加强了汉越语言的接触,促进越南人创造了本民族语言.直到现在,我们依然可以发现,汉语已经深深扎根越南.

越南语言的拉丁化

现在被称为“国语字”的越南语是彻底的拉丁拼音文字,这主要是受到法国殖民影响.16世纪初,西方传教士陆续来越南传教,语言成为其最大障碍,他们便试着用母语来记录越南语的读音.1882年,法国殖民者占领河内,开始了根除越南知识阶层中传统思想的工作.1885年,中法战争结束,清政府与法国签订《中法新约》,放弃了对越南的宗主权.法国统治者开始以“正书法”的名义在越南强行推广拉丁拼音文字.1945年“八月革命”之后,越南政府把拉丁拼音文字定为国家正式文字,即“国语字”.越南语言的拉丁化可以说是完全和彻底的.现在,当你去越南,满眼所见几乎全是拉丁拼音文字,文学作品、影视媒体都以拉丁拼音文字呈现,年轻一代的越南人已不再使用汉字.

现代越南语中的汉语活力

现代越南语已经被彻底拉丁化,但这种拉丁化更多的是拼写形式的拉丁化,汉语依然深深扎根于越南语,对越南语千年的影响并不会因为语言形式的拉丁化而消失.据专家称,现代越南语语音中至少有60%为古汉语语音,即汉语借词,也称“汉越词”,这就是汉语在现代越南语中的“隐身”.在第一部专门为汉源词编纂的词典《汉越词典》(陶维英编)中,共收入越南语汉语借词使用的汉字5000个,其中常用字3500个,由这些字组成的词条约4万个.这类词汇主要包括佛教词(如佛、阿弥陀佛、菩提),用汉语语素表达的人名、地名(如红海、黑海、大西洋),国家和社会机构名称(如国家、政府、、社会、海关)以及其他词汇(如幸福、勇敢、春、夏、秋、冬)等.

除了汉越词的活力,汉语在越南民间也极具活力.以河内还剑湖景区为例,“还剑”一词即是现代越南语对汉语语音的一个保留.关于还剑湖的传说,版本众多,但核心内容都是李太祖从还剑湖神龟手中获得神剑,抵抗明朝侵略.最终李太祖推翻明朝统治,将神剑归还给神龟,神龟潜入湖中消失无踪.这便是“还剑湖”名称的由来,现代越南语依旧保留了其读音.还剑湖一侧是玉山祠,门外建有五层石塔,塔顶状似毛笔,上有“写青天”三字.靠近湖边是几重石门,两侧刻有 “临水登山一路渐入佳境,寻源访古此中无限风光”“卧岛墨痕湖水满,擎天笔势石峰高”等对联,这些诗句也都是对汉文化的保留.此外,会安古城中有众多中国会馆和庙宇,如中华会馆、潮州会馆、福建会馆、广肇会馆、琼府会馆等,还有关帝庙、佛寺和各姓宗祠等,都保留了中国汉语和汉文化.新年红包和春联,婚庆用的“囍”字等也都是汉文化的保留和体现.

近年来,随着越南经济、文化的发展,部分民众对传统文化的关注逐渐提升,越来越多的人意识到汉语的重要性.他们认为,如果会读写汉字,将大大提高自身竞争力.2014年,中国在河内大学成立越南第一所孔子学院,进一步提升了汉语在越南的活力.越来越多的越南学生也赶赴中国留学,学习中文和中国传统文化,“汉语热”已成常态.

越南语言论文参考资料:

论文语言润色

语言文学论文

交际中的语言艺术论文

语言论文

语言教学和杂志

结论:越南语言的中国印记为关于本文可作为相关专业越南语言论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文越南语言论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

和你相关的