分类筛选
分类筛选:

关于天职论文范文资料 与访写诗是我天职有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:天职范文 科目:发表论文 2024-04-09

《访写诗是我天职》:这篇天职论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa 1931~ )日本最富盛名的当代诗人之一.剧作家、随笔作家、翻译家.生于*,父亲谷川彻三是日本当代著名哲学家和文艺理论家.二十一岁(1952年6月)出版的首部个人诗集《二十亿光年的孤独》,被公认为是前所未闻一种新颖抒情诗的诞生,之后相继出版了《62首十四行诗》、《关与爱》、《谷川俊太郎诗集》、《旅》、《定义》等七十余部诗集及理论专著、随笔集、散文集、话剧、电影电视剧本六十余部.并有译著三百部出版.其作品先后被翻译成英、德、法、意、阿拉伯、西班牙、汉等数十种外国文字,分别在美国、英国、德国、法国、以色列、捷克斯洛伐克、瑞典等国家出版有数十部不同的语言选本.谷川在战后崛起的日本当代诗人当中,被誉为日本现代诗歌旗手,而且以现代主义手法进行多种文艺创作,成为日本当代诗坛中最具独特诗歌体系的诗人.

半个多世纪以来,谷川俊太郎囊括了日本各大文学和诗歌奖,在中国被授予第二届“21世纪鼎钧双年文学奖”.诗人的英文版和其他语种的诗集也曾在美国和英国等国家获奖.2010年香港牛津大学出版社出版了《春的临终——谷川俊太郎诗选》,2011年获得第三届中坤诗歌奖.

田 原:回顾您半个多世纪的创作历程,准确的说您步入诗坛是出于被动式的“被人劝诱”所致,而不是来自自我原始冲动的“自发性”.从现象学上看这是“被动式”的出发.但恰恰是这种偶然的诱发,使您走上写作的道路.从您受北川幸比古等诗人的影响开始写作,到您在丰多摩中学的校友会杂志《丰多摩》(1948年4月)复刊二期上发表处女作《青蛙》,以及接着在同仁杂志《金平糖》(1948年11月)上发表两首均为八行的《钥匙》和《从白到黑》时为止,那时,作为不满17岁的少年,您是否已立志将来做一位诗人?或靠写诗鬻文为生?能简要地谈谈您当时的处境、理想和心境吗?

谷 川:回忆半个多世纪以前的梦想和心境,我想对于谁都是比较困难的吧.在我有限的记忆中,我当时的梦想是:用自己制作的短波收音机收听欧洲的广播节目和自己有一天买一辆汽车开.至于心境,因为当时无论如何不想上学,所以,一想到将来如何不上大学还能生活下去,就会有些不安.

田 原:从您的整体作品特点来看,您诗歌中饱满的音乐气质和洋溢着的哲理情思,都无不使人联想起您的家庭背景——父亲是出身于京都大学的著名哲学家和文艺批评家,母亲是众议院议员长田桃藏的女儿,且又是谙熟乐谱会弹钢琴的大家闺秀(她也是您儿童时代学弹钢琴的启蒙老师).在这样的家庭环境中长大,比起与您同时代一起在战败的废墟上成长起来的、尤其是那些饱受过饥饿与严寒、居无定所在死亡线上挣扎的诗人,您可以说是时代的幸运儿.尽管在1945年的*大空袭之前您与母亲一起疏散到京都外婆的家,之后返回*时目睹了美国大空袭后的惨景.可是作为有过战争体验和在惟一的原*被害国成长起来的诗人,您似乎并没有刻意直接用自己的诗篇去抨击战争和讴歌和平.战后的日本现代诗人当中,有不少诗人的写作几乎是停留在战争痛苦的体验里,即战争的创伤成了他(她)们写作的宿命.我曾在论文里分析过您的这种现象,与其说这是对经验的逃避或“经验的转嫁”,莫如说是您把更大意义的思考——即对人性、生命、生存、环境和未来等等的思索投入到了自己的写作中,这既是对自我经验的一种超越,更是一种新的挑战,不知您是否认同我的观点.

谷 川:我经历过一九四五年五月*大空袭,疏散到京都是在其后.大空袭的翌晨,跟友人一起骑车到我家附近,在空袭后烧毁的废墟里,看到了横滚竖躺烧焦的尸体.尽管当时半带凑趣的心情,但那种体验肯定残留在了我的意识之中.可是,与其说我不能用历史性和社会性的逻辑去思考这种体验(因为当时我还是个孩子,不具备这种天赋),莫如说我接纳了人类这种生物身上实际存在的自古至今从未停止的互相争斗、互相残杀的一面.在这层意义上,你的观点也许是对的.但在我的内心并没有将其语言化为“既是对自我经验的一种超越,更是一种新的挑战”,这跟我个人缺乏历史感觉有直接关系.不过,顺便加一句,最近,我在报纸上偶然读到齐藤野(据说是高山樗牛的弟弟)以拉斯金、左拉、易卜生为例进行的阐述,“在他们面前不存在国家、社会和阶级,只有人生和人生的尊严”这句话引起了我的强烈共鸣.

田 原:50年代,您先后出版了《二十亿光年的孤独》、《六二首十四行诗》、《关于爱》、《绘本》、《爱的思想》等诗文集.这些诗文集里有不少脍炙人口的诗篇,它们代表着您起步的一个高度.诗人中好像有两类:一类年少有为,一起步就会上升到须仰视才见的高度;另一类是大器晚成,起初的作品不足挂齿,但经过长久的磨练,诗越写越出色.很显然您属于前者.我个人总是愿意执拗地认为,划时代性的大诗人多产生于前者,而且我还比较在意作为诗人出发时的早期作品,因为早期作品往往会向我们暗示出一位诗人在未来是否能够成为大器的可能性,或者说诗人的初期作品会反照出他以后的作品光泽.这或许就是所谓的天赋吧,天赋这个词本身就带有一定的神性,如果把这个词汇拆开也可理解为上天的赋予.一位诗人为诗天赋的优劣会决定他文本的质量和做为诗人的地位以及影响.当然,光凭先天的聪慧,缺乏积极的进取、体悟、阅读、知识和经验的积累等都是很难抵达真正的诗歌殿堂的.但话反过来,如果缺乏为诗的天分,只靠努力是否能成为大器也很值得怀疑.其实我们周围的大部分的诗人多产生于后者,我不知道您是否也迷信“天赋”这一概念,若只思考该词本身,它的意义显得空洞乏味,不知道您是怎样理解天赋与诗人之间的关系的?

谷 川:虽说我不清楚是来自于DNA(遗传基因)还是成长经历,抑或是二者综合作用的结果所致,但我认为是有适合诗歌写作的天份的.我创作了很长时间之后,才恍惚觉得诗歌写作说不定是我的“天职”,但同时,这种“天职”也促使我觉悟到作为适合诗歌写作者的其他缺陷.

田 原:您从少年时代就跟着美国人家教学英语,您也是我交往的日本诗人中英语说得最为流利和标准的一位,而且还翻译出版了三百多部图书.谙熟英语,是否对您的写作有直接影响?或者是否可以说英语拓宽了您母语的表现空间?活跃在当今国际诗坛上的希尼、加里·斯奈德,甚至作家米兰·昆德拉等,这些诗人作家中大部分都是与您交往已久的朋友,您对他们的阅读是通过别人的翻译还是直接读他们的原文?另外,在与您交往的当代各国诗人当中,谁的作品给您留下的印象最为深刻?

天职论文参考资料:

结论:访写诗是我天职为关于本文可作为相关专业天职论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文天职咨询单位工资怎样?论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

热门有关优秀论文题目选题

和你相关的