分类筛选
分类筛选:

关于骆驼祥子论文范文资料 与骆驼祥子家活着等经典在印度出版有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:骆驼祥子范文 科目:发表论文 2024-04-07

《骆驼祥子家活着等经典在印度出版》:本文是一篇关于骆驼祥子论文范文,可作为相关选题参考,和写作参考文献。

据印度汉学家狄伯杰教授介绍,《四书》《骆驼祥子》《活着》《看上去很美》等书印地语定稿翻译已经送交出版社准备出版,另外,季羡林的《中印文化交流史》、巴金的《家》、阿來的《尘埃落定》等书的印地语翻译工作也已截稿.这些书籍的翻译和出版,代表着中印经典翻译项目取得阶段性成果,是中印文化交流日益密切的又一例证.狄伯杰表示,近一年来该项目进展很快,已经有七八本中国著作即将在印度出版.这位印度尼赫鲁大学的汉学家坦言,“我们的工作必须加速,我知道中国同行已经走在了前边.”这25部中国经典中,除了《四书》和《中印文化交流史》外,其余都是文学作品,有《红楼梦》《三国演义》等古代作品,也有《骆驼祥子》《子夜》《京华烟云》《手机》《白鹿原》《秦腔》等现当代作品.这些著作何以能代表“中国经典”,狄伯杰的解释是,“侧重文学性是我们选定作品时一直强调的,对印度普通人来讲,认识中国不能少了文学.另外这些作品极具时代性,社会影响大,理应成为印度读者了解中国的必读作品.同时我们也考虑到有些中国著作此前已被翻译过,所以就没有被列入该项目.所以说这次即将以印地语面市的中国作品都是印度‘首秀’”.

骆驼祥子论文参考资料:

结论:骆驼祥子家活着等经典在印度出版为适合骆驼祥子论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关骆驼祥子开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

和你相关的