分类筛选
分类筛选:

关于反省论文范文资料 与战后70年日本反省对外侵略历史轨迹有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:反省范文 科目:硕士论文 2024-03-10

《战后70年日本反省对外侵略历史轨迹》:本论文为您写反省毕业论文范文和职称论文提供相关论文参考文献,可免费下载。

战后70年日本反省的轨迹

战后70年,在日本所有官方文献里,历任首相从未明确使用“谢罪”一词对中国、韩国表达反省,而是多使用“お詫び”一词,中文可译为“道歉”,但即便如此也不是所有的首相都采用了“道歉”的说法.

田中“迷惑”和《中日联合声明》.向中国正式表达反省应该始于1972年时任日本首相田中角荣,当时田中使用的词语既非“谢罪”亦非“お詫び”,而是“迷惑”,中文被译成“麻烦”.据当年亲历中日建交谈判的时任外交部亚洲司司长陆维钊、中方翻译周斌等人回忆以及日本学者矢吹晋考证,1972年9月25日至30日,田中首相应周恩来总理邀请,排除重重阻力访华.25日在周恩来主持的欢迎晚宴上,田中致辞说,“过去我国给中国国民添了很大的麻烦,我对此再次表示深刻的反省之意.”次日会谈,周恩来指出,田中首相对过去的不幸感到遗憾,并表示要深深地反省,这是我们能够接受的,但“添了很大的麻烦”这句话,引起中国人民强烈反感,因为“麻烦”在汉语里意思很轻,普通的事情也可以说是“添麻烦”.田中当场解释说,从日本来说“添麻烦”是诚心诚意表示谢罪之意,而且包括着保证以后不重犯、请求原谅之意.后来, 主席在会见田中时也点了这个问题,问他“麻烦的问题怎么解决的?”田中本以为“迷惑”是从中国传到日本的词汇,含义一样,当得知现代日语“迷惑”的含义已同中文有很大差异时,表示准备按中国的习惯改.

根据矢吹晋的考证,“迷惑”一词源于《楚辞》,在中国自古至今含义一致,传入日本后截至14世纪后半期和中文的含义也相同,但其后则发生了变化,演变成了一个表达道歉含义的专用词.在1972年的会见中, 通过向田中赠送《楚辞集注》,委婉地点拨他要深入研究中日文化的共同点和差异,体会两国文化交流之深刻和似是而非的微妙关系.田中回国后在对自民党国会议员总会做报告和召开记者会时都再度解释其使用“迷惑”一词是“百感交集地道歉”之意.在确认了田中角荣的真切反省道歉之心后,中日双方达成谅解,在1972年9月29日签署的《中日联合声明》中形成如下书面记录:“日本方面痛感日本国过去由于战争给中国人民造成的重大损害的责任,表示深刻的反省.”

“宫泽谈话”“河野谈话”及1995年众院决议.《中日联合声明》的签署,意味着当年田中对日本侵略历史的反省态度获得中方谅解.若日本政府信守承诺、一以贯之,历史问题本不该成为影响中日关系发展的极 因素.遗憾的是,1981年至1982年日本修改教科书事件令人怀疑日本政府的反省诚意.1982年6月,日本文部省公布对第二年4月开始使用的日本高中历史教科书的审定结果,对有关中日战争期间发生的一些事件进行了修改或美化处理,如将过去教科书中记载的日本在卢沟桥事变前对中国华北地区的“侵略”改为“进入”,将过去记载的对中国的全面侵略改为“全面进攻”,将“九·一八”事变简单描述为“日本炸掉了南满铁路”,将南京大屠杀的原因归结为“中国军队激烈抵抗”,“日军情绪激昂”.

在中方强烈 下,1982年8月26日,日本政府发表《关于“历史教科书”的宫泽内阁官房长官谈话》,重申《中日联合声明》中“日方痛感日本国过去由于战争给中国人民造成的重大损害的责任,表示深刻的反省”内容,称这一认识没有丝毫改变.所以说,日本政府关于历史问题的谈话,并非每十年一次,最初应该始于这次宫泽谈话.

1993年8月4日,日本政府发表《关于发表慰安妇相关调查结果的河野内阁官房长官谈话》,就战时日军强征慰安妇问题进行了道歉,称“政府要以此为契机,不问出身,再次向所有经历众多苦痛、身心受到创伤的所谓从军慰安妇们表示诚挚道歉和反省之意.另外,日本应如何表示这种心情,希望能征集有识之士的意见,今后应加以认真研究.不回避这个历史事实,更要正视这个历史教训.我们将通过历史研究和历史教育,把这个问题永远铭记在心,并再次坚决表明绝不再犯同样错误的决心”.

1995年6月9日,日本众议院通过《以历史为教训重申和平决心的决议》,称“在二战战后50周年之际,本院谨向全世界的阵亡者及因战争等原因的死难者表示真诚的追悼.另外,考虑到世界近代史上多次殖民统治和侵略行为,认识到我国过去的那种行为以及对他国国民、尤其是给亚洲各国国民带来的痛苦,本院表示深刻的反省.我们必须超越对过去历史观的不同,谦虚地(日文里的“谦虚”相当于中文里的“谦逊”“谦卑”——编者注)吸取历史的教训,建立起和平的国际社会”.

“村山谈话”和1998年日韩、中日联合宣言.1995年8月15日,日本政府发表《村山富市内阁总理大臣谈话》,称“我国在不久的过去一段时期,国策有错误,走了战争的道路,使国民陷入存亡的危机,殖民统治和侵略给许多国家,特别是亚洲各国人民带来了巨大的损害和痛苦.为了避免未来有错误,我就谦虚地对待毫无疑问的这一历史事实,谨此再次表示深刻的反省和由衷的歉意.同时谨向在这段历史中受到灾难的所有国内外人士表示沉痛的哀悼.战败后50周年的今天,我国应该立足于对过去的深刻反省,排除自以为是的国家主义,作为负责任的国际社会成员促进国际协调,来推广和平的理念和 主义”.

1998年10月,小渊惠三首相在*接待了韩国时任总统金大中来访,8日签署的《日韩联合宣言》指出,“双方认为,正视过去、相互理解和信赖是发展日韩关系的重要基础.小渊总理大臣表示,回顾本世纪日韩两国关系,谦虚地理解由于过去一段时期对韩国的殖民地统治给韩国国民带来巨大损害和痛苦的历史事实,对此表示深刻反省和歉意”.

1998年11月中国时任国家主席 访日,26日签署的《中日联合宣言》指出,“双方认为,正视过去以及正确认识历史,是发展中日关系的重要基础.日方表示,遵守1972年的中日联合声明和1995年8月15日内阁总理大臣的谈话,痛感由于过去对中国的侵略给中国人民带来巨大灾难和损害的责任,对此表示深刻反省”.

“ 谈话”.2005年8月15日,日本政府发表《 内阁总理大臣谈话》称,“我国由于殖民统治和侵略给许多国家、特别是给亚洲各国人民带来了巨大损害和痛苦.我谦虚地对待这一历史事实,谨此再次表示深刻的反省和由衷的歉意.同时谨向在那场大战中遇难的所有国内外人士表示沉痛的哀悼.我们决心不淡忘这一悲惨的战争的教训,绝不会再次兵戎相见,而要为世界的和平和繁荣作出贡献”.2006年4月, 赴印尼出席亚非会议50周年纪念活动,再次引用村山谈话,对过去殖民统治和侵略表示“深刻反省和发自内心的道歉”,强调日本将继续走“和平国家”路线.

反省论文参考资料:

结论:战后70年日本反省对外侵略历史轨迹为关于本文可作为反省方面的大学硕士与本科毕业论文深刻自我反省检讨书论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

和你相关的