分类筛选
分类筛选:

关于考辨论文范文资料 与敦煌文献软五考辨有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:考辨范文 科目:职称论文 2024-03-22

《敦煌文献软五考辨》:该文是关于考辨论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

内容摘 要:“软五”当读为“栭梧”:“软”是“輭”的俗字,“輭(音ruǎn)”又换读为“輭(音ěr)”,而“輭(音ěr)”又是“栭”之音借.“五”为“梧”音借.“栭”“梧”分别指斗拱上的方木和支撑斜柱.

关键词:敦煌文献;软五

中图分类号:G256.1 文献标识码:A 文章编号:1000-4106(2016)03-0080-04

Abstract: The word Ruanwu(软五) should be read as erwu(栭梧): ruan(软) is the popular form of ruan

(輭,pronounced ruǎn in Chinese pinyin), which is the isomorphic replacement of er (輭, pronounced ěr in

Chinese pinyin), which in turn is the borrowed pronunciation of er(栭). Wu(五) is the borrowed pronunciation of wu(梧). Er(栭) and wu(梧) refer to the square timber and inclining columns of brackets.

Keywords: Dunhuang manuscripts; ruanwu(软五)

关于敦煌文献中疑难字词的考释,前辈学者已经取得了巨大成绩.但由于敦煌写卷的文本特性,仍有一些字词方面的问题尚未得到圆满的解决.笔者不揣浅陋,运用传统训诂理论和汉字俗字知识,对敦煌文献中的“软五”一词作尝试性的延证考释,以就教于方家.

“软五”一词,目前可知在敦煌文献中出现三次,其中两次出现在P.2603卷《赞普满偈》序言和第八首中,另一次出现在P.3302V卷上梁文中,引例如下:

(1)P.2603《赞普满偈》序言:

再庄严普满塔六层囊网,别置两层板舍,抽换构栏,及内外泥饰赤白软五等,都计料钱一千五百贯文.

(2)P.2603《赞普满偈》第八首:

修后经今几岁华,恶风狂雨莫能遮.构栏总落朱胶色,枓栱全消软五花.近日转加添破碎,是人无不起伤嗟.讲开敢望装(庄)严就,全仗梁园百万家.

(3)P.3302V《维大唐长兴元年癸巳岁二十四日河西都僧统和尚依宕泉灵迹之地建龛一所上梁文》:

儿郎伟!凤楼更多巧妙,李都尉绳墨难过.□截木无弆者,方圆结角藤萝.栱(斗)皇迴软五,欑梁用柱极多.

P.2603《赞普满偈》两例中“软五”,诸家录文和释义皆有分歧,莫衷一是.陈祚龙将P.2603《赞普满偈》中的“软五”录作“软亘”,并云“软亘”为“刷画斗栱之庄饰”[1].任半塘虽指出“亘”字原卷字形作“五”,但录文仍据陈氏,并认为:“‘软’为细,‘亘’乃为绳,二字指细绳花纹,尚待证.”[2]黄征认为“软五”指丹青颜料,“软”者状颜料调和后之质感,“五”者泛称颜料色彩之数(习称“五色”,即青、赤、黄、白、黑)[3].徐俊《辑考》录作“软五”,然未作释义[4].P.3302V卷中的“软五”,黄征、吴伟《敦煌愿文集》录文亦作“软五”[5].

今稽核原卷,P.2603卷两例“软五”之“五”,字形分别作“”“”,而同卷《赞普满偈》第五首之“五”,原卷字形作“”,彼此非常相似;P.3302V卷中的“软五”之“五”字,原卷字形作“”,非常清晰.故上揭三例皆录作“软五”为是.再看“软五”的释义,陈氏、任氏皆将“软五”读为“软亘”,录文不确,释义的正确性自然也就无从谈起.黄氏认为“软五”指丹青颜料,初看似大义端然,然认为“五”泛称颜料色彩之数则理据不足,如果这样理解,那么上揭第一例中的“五”与“赤白”岂不是语意重复,黄氏也未能从文字训诂上作进一步的详实考证,结论难以令人信服.

我们在无法获得“软五”词义确诂的情况下,不妨多考虑一下敦煌写卷的特点,写卷在用字方面多俗字和讹变字,语音上多俗音俗读.又上揭三例,“软五”一词皆与“斗拱”“勾栏”有关联,这为我们提供了解决问题的思路.我们认为上揭三例中“软五”似当读为“栭梧”,“栭”“梧”分别指斗拱上的方木和支撑斜柱,下面试作考辨.

首先,将“软五”读为“栭梧”,从字形和语音上都能解释得通.我们知道表柔软义的“软”字,是“輭”的俗字.而“輭”又可指丧车,可写作“輀”和“轜”.《释名·释丧制》:“舆棺之车曰輀.輀,耳也,悬于左右前后铜鱼摇绞之属.”[6]《文选·潘岳〈寡妇赋〉》:“龙轜俨其星驾兮,飞旐翩以启路.”李善注:“轜,《说文》:‘丧车也.’”[7]《汉书·王莽传下》:“百官窃言‘此似软车,非仙物也’.”颜师古注:“輭车,载丧车,音而.”[8]文献中常见作为声符构件的“而”“耎”“需”混用现象,如愞和懦.“耎”俗书常写作“”,《玉篇·尸部》:“,儒兖切.弱也.或为耎.”[9]故“輭”俗体可作“”,进而经过行草写体楷定作“软”,这样就产生“輭”的俗体“软”.上揭三例中的“软五”之“软”正是“輭”的俗体,但它记录的不是表柔软的“輭(音ruǎn)”,而是表丧车义的“輭(音ěr)”.而“輭(音ěr)”又是“栭”之音借,“輭”“栭”,《广韵》皆音“如之切”,音同相借.从“栭”到“软”其字形讹变途径为:

栭←音借←輀←异体←輭(音ěr)←换读←輭(音ruǎn)←俗体←软

敦煌文献中就有“软”读为“栭”之例,Дx.02822《杂集时用要字·农田部弟六》:“壤地、茭萡、渠河、汉、浇灌、夫草、子税、鎌刀、大斧、地软、梯梜.”黄皓云:“‘地软’疑为‘地坎’之讹,‘地软’为地木耳,是一种植物.”[10]今谓黄说“地软”为地木耳,是.然疑“地软”为“地坎”之讹则无据.“地软”也当读为“地栭”,理由同上.“地栭”即“地耳”,“栭”指枯木上所生的菌类植物,即木耳.《礼记·内则》:“芝栭菱椇,枣栗榛柿.”孔颖达疏引王肃曰:“无华而实者名栭,皆芝属也.”[11]方以智《物理小识·饮食类·菌栭》:“凡木耳曰栭.”[12]

考辨论文参考资料:

软考论文范文

结论:敦煌文献软五考辨为关于考辨方面的论文题目、论文提纲、考辨论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

和你相关的