分类筛选
分类筛选:

关于民族音乐论文范文资料 与新疆塔城地区达斡尔民族音乐调研报告有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:民族音乐范文 科目:毕业论文 2024-02-29

《新疆塔城地区达斡尔民族音乐调研报告》:本论文主要论述了民族音乐论文范文相关的参考文献,对您的论文写作有参考作用。

【摘 要】达斡尔民族是我国五十五个少数民族中人口较少的民族之一,主要聚居在黑龙江、内蒙、新疆等地.根据地域特征又分为四个方言区:莫力达瓦、海拉尔、齐齐哈尔和新疆塔城方言区.本文主要研究在新疆塔城达斡尔聚居區多民族文化交融背景下,达斡尔民族音乐的生成与发展状况.

【关键词】新疆塔城;达斡尔;民族音乐

【中图分类号】J607 【文献标识码】A

前言

在不同的文献资料中,达斡尔被翻译为:“达呼尔”“打虎尔”“达乌里”“达瑚里”等称呼.建国后第二次民族识别时,最终确立了“达斡尔”这一民族族称.一直以来,学术界都对达斡尔族源进行探讨和研究,从契丹说、索伦说到蒙古说,直到20世纪末,最终从“分子考古学”研究的角度确定了达斡尔契丹后裔学说.本文通过实地调查、采风、访谈等形式,探讨新疆塔城达斡尔民族聚居区多民族文化交融背景下,达斡尔民族音乐的起源、生成和发展状况.

一、文化生存的根基

(一)达斡尔语言对音乐的影响

达斡尔民族是一个只有语言没有文字的民族,社会的发展和民族的融合,造就达斡尔人较高的语言天赋.新疆塔城地区的达斡尔人多精通两三种语言:达语、汉语、哈语,少数人甚至精通六七种语言:达语、汉语、哈语、蒙语、维吾尔语、俄罗斯语等.由于人口较少、居住分散,达斡尔语言的使用也越来越少,三十岁以下的年轻人大多仅能听懂达斡尔语,但已不会运用了,精通达语的人群老龄化严重.另外,达斡尔族歌词一般用汉文、哈文或蒙文记录,这势必使达斡尔音乐发展受到影响.

在塔城民族融合的大背景下,开放包容的达斡尔人也积极接受其他民族文化,借助语言优势创编达斡尔歌曲.笔者在调研期间就曾多次听过不同民族语言的同一首音乐.如,2017年8月6日夜,塔城阿西尔乡上阿村民间艺人青玉兰,分别用达斡尔语、哈萨克语、维吾尔语演唱自己改编的回族歌曲《两只小山羊》.

(二)歌词的翻译

塔城地区特殊的地理因素、各民族相互交融的环境,使做到各民族音乐文化相互影响、相互融合.达斡尔人借语言优势,借用其他民族旋律创作达斡尔歌曲,最具代表性的是借鉴塔塔尔民族音乐.同时,将达斡尔民族语言翻译成其他民族语言,将达斡尔族音乐翻译成其他民族音乐.在翻译技巧上也多有讲究,依据达斡尔族音乐歌词的基本意思,按照原达斡尔歌曲的韵律情况和押韵程度进行重新翻译,创作成为歌曲,一般由水平较高的专业人员创作改编,如:《彩云之乡》《云雀》《那奇亚—尼那阔》等歌曲.

三、民族共生文化的互溶

塔城是一座典型的多民族融合的城市,总人口135.5万人,少数民族人口占比45.6%,包括汉族、哈萨克族、维吾尔族、回族、蒙古族、俄罗斯族等29个民族.通常,普通的塔城家庭包含着多个民族成分,新一代“二转子”(塔城方言)也越来越普遍,他们受着多个民族文化影响,自身也兼具多民族文化特征.

(一)俄罗斯文化对达斡尔民族的影响

新疆塔城的俄罗斯族人多由俄罗斯迁徙而来,主要分为两部分:1851年俄国与清政府签订《伊犁塔尔巴哈台通商章程通商章程》,在新疆伊犁、塔城地区设立贸易圈,俄国人享受通商特权,大批俄罗斯人从沙皇俄国前往塔城定居的商人;另一部分是19世纪中期到俄罗斯经商的中国人,带回的俄罗斯家眷.塔城的俄罗斯族生活一百多年,影响着本地区文化发展,使做到这座小城也充满着浓郁的俄罗斯风情.在俄罗斯文化的影响下,塔城不仅具有闻名全疆的马洛什(冰激淋)、列巴(面包),而且音乐在俄罗斯文化影响下,俄罗斯风味也更浓.

1.手风琴文化

手风琴从20世纪传入新疆后,成为塔城一件大众化乐器,因其携带方便、音色轻快,很快受到塔城人喜爱.无论是正规教学,还是民间娱乐,哈萨克、维吾尔、俄罗斯、达斡尔人都离不开手风琴.它不仅可以作为歌曲伴奏,还常常作为民族舞蹈说唱的伴奏.塔城的学校一般都设置有手风琴课程,政府还筹建了大型的手风琴博物馆.

2016年9月28日,塔城成功举办一次破世界吉尼斯纪录的“千人手风琴大会“,世界手风琴大师瓦罗尔·沙士耶夫亲临现场,为表达自己对塔城的深爱,特意向塔城手风琴博物馆捐献了陪伴自己成长的手风琴.同年,举办了首届手风琴艺术节.中国音乐家协会、音乐学院先后在塔城设立了手风琴考级培训基地.

2.手风琴博物馆

2006年,塔城市建立了闻名省内外的手风琴博物馆.博物馆内*着英国、德国、意大利、俄罗斯、乌克兰等多个国家造型各异的手风琴,约七百余件.手风琴从欧洲品牌迈巴赫到中国品牌东方红、百乐牌、鹦鹉牌等,年代考究的手风琴无声地诉说着一个个优美动人的音乐故事,琳琅满目、造型别致的手风琴宣扬着塔城的音乐文化,吸引着远方到来的宾客.

3.曼陀铃

曼陀铃受俄罗斯人影响传入塔城后,受到老年音乐爱好者的欢迎.在各种大型聚会场所邀请艺人演奏,已故的达斡尔音乐传承人甲子老师,在2015年达斡尔“沃其贝节”上,就与“东北老家”的兄弟们用曼陀铃一起演奏乐曲.目前塔城仍有少数达斡尔人使用曼陀铃,但普及程度远不及手风琴、电子琴.

(二)哈萨克文化对达斡尔对影响

1.乐器“确库尔布日”

哈萨克民族是一个迁徙民族,在不断迁徙中融合了多民族文化,达斡尔与哈萨克文化交融已久.新疆达斡尔族中,流传着一种叫做“确库尔布日”(“确库尔”达斡尔语为弹,“布日”达斡尔语为琴,此为达斡尔语言中的“弹琴”之意)的乐器.笔者访谈这件乐器制作者郭·巴尔登老人和鄂·富常老人之后做到知,确库尔布日这件乐器是20世纪50年代时期,塔城达斡尔族巴尔登老人经过实地考查调研,一位达斡尔老太太(据说为达斡尔已故民间歌手宫花)向巴老描述的一件失传的达斡尔乐器,老太太年事较高、表述能力也有限,只诉说了大致形状.根据老太太的描述,加上自己的想象,借用冬不拉的原型,制作出一件有13个品位,两根尼龙弦,梨形版面的弹拨乐器;曾被叫做“东卜尔”,但为了与“冬不拉”区别开来,巴老用达斡尔语命名为“确库尔布日”,即达斡尔语中的“弹琴”之意.“确库尔布日”经过不断地改良,融入达斡尔文化元素,把普通琴头制作成曲棍球状,无品,二弦,五度定弦,不规则面板上装饰着哈萨克花纹的弹拨乐器,最终形成现在我们看到的乐器.

民族音乐论文参考资料:

中小学音乐教育期刊

音乐生论文

音乐论文网

北方音乐期刊

音乐刊物

音乐期刊

结论:新疆塔城地区达斡尔民族音乐调研报告为关于本文可作为民族音乐方面的大学硕士与本科毕业论文民族音乐论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

和你相关的