分类筛选
分类筛选:

关于外语论文范文资料 与圣学和外语有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:外语范文 科目:毕业论文 2024-03-19

《圣学和外语》:本论文为您写外语毕业论文范文和职称论文提供相关论文参考文献,可免费下载。

清朝皇帝,有的真讲学问,如康熙;有的虽然纨绔,但至少练得一手好字,出外题字不致太露马脚,如乾隆,如同治.满清皇帝的学问,好过明朝的草包皇帝,这是真的.但是,皇帝讲学问也带来新问题.以前是朱熹、王阳明这等的大儒才有资格讲“圣学”.康熙以后,皇帝亲自过问学术,只有皇帝语录,皇族意识形态才有资格被称为“圣学”.“圣旨”代为学术,这是中国思想史上的新现象.皇帝带头学外文,也被包括为清朝“圣学”的一部分.清朝皇帝哇哩哇啦学外文,成了紫禁城里“一道亮丽的风景线”.

清朝皇帝学汉语,也是讲“外文”,但这里讲的外语,确实是欧洲语言文字.西方文献记载,康熙和张诚、白晋等法国耶稣会士关系很好,曾经学过法文.但此事在中方资料不见记载.康熙曾经关心过清朝的拉丁语、俄语教学,并在此过程中表现出相当的语言学造诣,此事史有明载.据《大清圣主仁皇帝实录》 记载,康熙四十四年,俄罗斯贸易代表团向中国政府递呈文书,平时学问满坑满谷的大学士们居然不能翻译,只得将原文进呈.康熙皇帝凭他与法国人交往得到的欧洲语言知识,教导汉员说:“此乃拉提诺托、多乌祖克、俄罗斯三种文字也.外国文字有二十六字母者,亦有三十字、五十字者.朕交*详考视之,其来源与中国同,但不分平上去声,而尚有入声.其合字合意甚明.中国平上去入四韵极精.两字合音,不甚紧要,是以学之少,渐至弃之.问翰林院四声,无不知者.问两字合声,则不能知.中国所有之字,外国尚知之.特不全耳.此后,翰林院宜学习外国文字.”

康熙的外文水平到底如何,现在无法考证.当时还没有字典,也没有教材,康熙肯定没有进行过系统的外语训练,但是他至少一鳞半爪地学了不少单词.白晋写 《康熙帝传》,其中有说比利时神父南怀仁陪康熙打猎,“皇帝问他,这种鸟用法兰达斯语怎样称呼?南怀仁神父几年前曾对皇帝讲过.但这鸟相当罕见,有点忘了本族语言的神父怎样也想不起来.皇帝马上问他,不是如此称呼吗?神父十分惊奇,因为康熙竟还记得他自己都已忘记的东西”.南怀仁是康熙的好朋友,讲的是佛兰德语,是接近荷兰语的一种方言.

康熙学外文的动力,主要来自学习欧洲天文、地理、历算的兴趣.这是主动好学.但光绪皇帝学习英语的目的,就很被动了.那是被欧洲人打怕了,不得不“师夷长技以制夷”.1892年,著名传教士李提摩太在上海 《万国公报》上报道光绪皇帝亲自带头学英语.“前阅西报,敬悉皇上于几余之暇,召取同文馆士人讲习英文.欲将英国文字语言贯通熟习,以裕圣学,俾他日中西交涉得有操持”.外国人听皇帝口吐ABC,喜不自胜,英国 《泰晤士报》 有特别报道.李提摩太更认为这是“振兴中华”的开始:“此在中西明理之人同深庆幸,未始非什么缘故,他要在早上四点学英语.师生们半夜引吭高歌,大约又是引得老佛爷生气的原因之一.

光绪学英语的那一年,宫中一时有许多人也来赶皇帝的时髦,亲王大臣在京内到处请老师.见面时Good Morning,道别是Good Bye.光绪皇帝一年闭门造车,春节时准备了一份英文的演讲稿,兴致勃勃地向各国公使演讲.但不知为何,那天各国公使到得不齐,恐怕皇帝的英语也实在不能恭维,没有得到好评.皇帝大丢面子,从此学习热情一落千丈.按传教士的逻辑,中国没有振兴成功,或许也应归因于这次考试失败.

其实,皇帝的外语好不好,与国家强不强没有多大关系.西哈努克亲王的法语讲得和法国人一样好,柬埔寨照样弱.日本的明治天皇也没有学会英语,但维新终于成功.皇帝自作表率,学讲外文,推动“开放”固然是好,但口头开放,不及心头开放.康熙学外文的目的含着一些好奇,但主要还是向满汉群臣炫耀自己的“圣学高明”.光绪学外语,那就是一种“不得已”,并不是真的要向域外求索新知.光绪学英文,实在是做做样子,给外国人、老佛爷、洋务派和颟顸官吏看看而已.

(选自《历史活着》/李天纲 著/生活·读书·新知三联书店/ 2015年2月版)

外语论文参考资料:

外语论文

外语教学期刊

结论:圣学和外语为关于外语方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关学什么外语好?论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

和你相关的