分类筛选
分类筛选:

关于商务日语论文范文资料 与商务日语教学中待遇表现的误用分析有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:商务日语范文 科目:专科论文 2024-02-10

《商务日语教学中待遇表现的误用分析》:此文是一篇商务日语论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

摘 要:待遇表现的正确使用对于商务日语活动顺利进行有着十分重要的意义.在将Politeness理论引入商务日语的待遇表现教学的实践研究中,进一步证实了Politeness理论的指导作用.本论文将围绕商务日语教学过程中待遇表现的误用进行分析,进而研究避免误用的教学策略,从而进一步论证Politeness理论的有效性.

关键词:商务日语;待遇表现;误用

随着我国“一带一路”的不断发展,中日之间的贸易往来也在逐步增多.今年又恰逢中日和平友好条约缔结40周年,中日之间的友好关系将会进一步加深.所以,对商务日语人才的需求将会进一步加大.我国关于商务日语教学的研究起步于2000年,对于商务日语教学方法的研究尚处于探索阶段.为更好地提高学生商务日语从业能力,进一步改善商务日语的教学方法是十分有必要的.

一、Politeness理论与待遇表现

目前,大部分高校都开设了商务日语的相关课程.从教材上来看,教材中选取的课文大多涉及适用于商务现场中实际使用的各种关键句和常用句及商务礼仪.从学生的角度来看,对于商务日语课程中学到的相关知识,死记硬背常用语和对敬语的狭义理解,成为阻碍学生顺利进行商务活动的重要因素.

针对商务日语教学,刘郁柳(2006)主张,要想学好商务日语,并在商务活动中做到礼貌与做到体,就必须了解日本的商务礼仪和待遇表现、掌握敬语的使用原则等.

何午(1996)认为,日语“待遇表现”的实质和核心是“人际关系”.采用不同的表现形式,就是为了适应不同人际关系的需要,是日本人“待遇心理”的反映.

毋育新(2011)指出,日语专业学生的待遇表现习做到的问题具体体现的两个方面.一是使用日语交际时根据受话人不同改变语言表带方式的意识低下,二是不能恰如其分的区别使用不同的待遇表现.

而Politeness理論正是可以对商务日语待遇表现有很好的指导作用.1987年,英国学者布朗和莱文森,沿用了戈夫曼的“面子”概念.为了顺利地进行交际,布朗和莱文森按照威胁面子的程度,又小到大,分成了5种礼貌策略.采取必要的语言策略,使用适当的表达方式,可以减少或避免“面子”的威胁,进而顺利完成商务日语活动.

综上所述,将Politeness理论引入商务日语待遇表现教学中,可以有效的促进商务活动的顺利进行.

二、教学实践过程

基于以上的理论的支撑,本课题组成员在实际教学过程中,以Politeness的理论为指导,讲解如何在不同的场景下使用与之相应的表达方式,从而使学生深入理解、并准确地运用待遇表现.

2017年3月初,以日语专业三年级的学生为调查对象,进行了商务日语场合下的待遇表现的问卷调查,并收集了40分有效的调查资料.从调查问卷中,总结出学生在待遇表现中存在的问题点.问题集中在对于“上下关系”和“亲疏关系”的意识不够,不能使用适当的表达形式上.这反映出学生作为日语学习者,受母语的影响,对于使用适当的表达来如何维护对方“面子”这一问题上理解的不够充分.

关于调查问卷的结果在本课题组发表的“论日语学习者对商务日语待遇表现的习做到”一文中可以查到,本论文将从调查问卷中,学生所给答案里反映出来的待遇表现的误用进行分析,进一步探讨以Politeness的理论为指导的教学方法的有效性,并研究为避免误用而应采取的一些教学方法和策略.

三、待遇表现的误用

课题组在日语专业三年级接受商务日语课程教学之前,进行了调查问卷.下面将通过实例对待遇表现的误用进行说明.以拒绝表达为调查问题的学生回答如下.

(一)在向上级或长辈表达拒绝时,学生的回答大致可以归类为一下三种:

①すみません、約束がありますので等∕すみません、約束があったから.

②すみません∕申し訳ありません、ちょっと等

③すみません.

其中,50%的学生采用①的回答,32.5%的学生采用②的回答,17.5%的学生采用③或用无效答案回答.从学生的答案中可以看出,大部分学生是有用委婉的表达方式进行拒绝的意识,但对于如何礼貌地、更加维护对方面子的拒绝方式,学生掌握的不够确切.

(二)在向同辈表达拒绝时,学生的回答大致可以归类为一下三种:

①悪い/ごめん/すみません、約束があったので.

②悪い、今はちょっと等/ごめん、飲まない.

③いいえ.

其中,57.5%的学生采用①的回答,并且有4名学生加入了“また今度./次にしましょう./行きたいですが.”之类的句子.32.5%的学生采用②的回答,10%的学生采用③或用无效答案回答.从学生的答案中可以看出,学生对于上下级关系、亲疏关系的区别理解的不够透彻.

(三)在向晚辈或下级表达拒绝时,学生的回答大致可以归类为一下三种:

①悪いけど、約束があったので./すみません、行けません.

②ごめん/いいえ、行かない./いや、ちょっと等

③いいえ.

其中,35%的学生采用①的回答.55%的学生采用②的回答,10%的学生采用③或用无效答案回答.从学生的答案中可以看出,与向同辈表示拒绝时相同,学生在面对下级、后辈时,不同关系的表达方式不够清晰明确.

从上述学生的回答中,不难看出,学生在进行商务活动中,待遇表达的问题集中在以下几个问题点上.

1、词汇使用上的问题.例句中,使用“から”,没有使用敬体表达,都是不礼貌的.

2.拒绝表达过于直接,是一种不礼貌的言语行为.

3、过度的使用“ちょっと等”,以及未完结文(即日语中的“中途終了文”一词).

4.不能很好地根据上下级关系、亲疏关系.

商务日语论文参考资料:

日语发表

日语论文

旅游电子商务论文

电子商务论文题目

电子商务专业论文

商务英语专业毕业论文选题

结论:商务日语教学中待遇表现的误用分析为关于对不知道怎么写商务日语论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文商务日语论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

和你相关的