分类筛选
分类筛选:

关于大师和玛格丽特论文范文资料 与大师和玛格丽特和梅尼普体文学有关论文参考文献

版权:原创标记原创 主题:大师和玛格丽特范文 科目:发表论文 2024-02-13

《大师和玛格丽特和梅尼普体文学》:本论文为免费优秀的关于大师和玛格丽特论文范文资料,可用于相关论文写作参考。

摘 要:《大师和玛格丽特》的创作秉承古希腊罗马诗学传统,体现了欧洲小说源头“梅尼普体”的实质性特征,但又不是对它简单的翻新和再现,而是吸收了欧洲和俄国小说的梅尼普体不同变体的体裁诗学特点,并在自己的小说里达到一种高度的融合.本文拟以梅尼普体为切入点,对《大师和玛格丽特》的形式和内容进行新的解读.

关键词:《大师和玛格丽特》; 梅尼普体; 特点

中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1003-6822(2016)04-0002-06

《大师和玛格丽特》为布尔加科夫(Михаил Афанасьевич Булгаков, 1891-1940)经营12年的杰作,是世界级的艺术瑰宝.艾特玛托夫视它为前苏联文学艺术性的顶峰,诺贝尔文学奖得主马尔克斯称它“精妙绝伦”,法国的《理想藏书》也对它推崇备至.其超前的艺术性和深刻的思想性,都给后人留下了无穷的审美启迪和阐释空间.作品自发表以来,解读角度各异,但涉足“梅尼普体”层面甚少.本文拟以梅尼普体为研究根源,对《大师和玛格丽特》体裁特点及其成因展开分析,并对小说的形式和内容进行新的解读.

1. 《大师和玛格丽特》中的“梅尼普体”文学特点

“梅尼普体(Мениппова сатира)”文学,即梅尼普体讽刺文学,这一名称“取自纪元前3世纪加达拉的哲学家梅尼普的名字,是他创造了这个体裁的经典形式,其特点是将哲学思考和滑稽讽刺结合在一起(соединение философских рассуждений с пародийной сатирой).而这个名称作为特定的体裁术语,是公元前1世纪罗马学者发禄(Varro)首先采用的,他把自己的讽刺作品称为‘梅尼普体讽刺’”简称为“梅尼普体”.这种将柏拉图采用的哲学对话和荒诞、滑稽及讽刺相结合的喜剧形式后来为许多欧洲的伟大作家提供了一种模式,而在俄罗斯则为果戈理、陀斯妥耶夫斯基等作家所继承和发扬(莱斯莉·米尔恩,2001).文论家巴赫金认为“梅尼普体”共有十四个特点,其中一些突出特点,如三点式的结构、闹剧性场面、笑的比重、精神心理的探索、对照和矛盾的结合等在《大师和玛格丽特》中得到了充分的显现.

1.1 三点式的结构

梅尼普体作为一种古老的文学体裁,至今依然具有顽强的生命力,成为体裁体系中一个富有生命力的成员.梅尼普体讽刺不拘泥于生活的真实,拥有虚幻和幻想的极大自由,即使是最大胆、最不着边际的幻想或惊险故事,也可以得到揭示,并引发哲思.《大师和玛格丽特》这部小说正是如此,它把现实和虚幻结合起来,描写了三个时空:历史时空- 神话时空- 现实时空,正好对应了梅尼普体的三点式的结构.这种三点式的结构不仅展示了天堂、地狱和人间的种种奇景,还包含着三者之间隐蔽的对照关系.比如:“天堂-地狱-人间”在小说《大师和玛格丽特》中具体表现为“耶路撒冷-花园街50号-莫斯科”.其中,耶舒阿和彼拉多是神的代表,魔鬼沃兰德及其随从是地狱的代表,而大师和玛格丽特及其莫斯科的居民则是人间的代表.不过,在小说中,耶舒阿并没有生活在天堂中,他是人间的一个有着神性的影子,被人出卖的流浪哲学家,也没有什么法力,最终还难逃一死;而来到莫斯科的,所谓的魔鬼沃兰德,他作“恶”是“虚”,“实”则为“善”,他的“善”主要表现在他对玛格丽特和大师爱情的态度上.《大师和玛格丽特》中的三个平行发展的故事,给小说带来了多线索的模式,而线索之间又相互联系.首先大师勾画的是犹太总督彼拉多因核准耶稣的死刑而承受千年的懊悔,承接这个线索而来的情节则是由魔鬼沃兰德还原大师的描述来证明耶稣的存在;然后,耶稣存在的事实又和莫斯科“无宗教信仰”的主流价值观相抵触,直接导致了大师的小说无处发表并遭到攻击;最后,大师的遭遇又为玛格丽特最后走向撒旦舞会的发生做好了铺垫,真可谓一环扣一环.

1.2 闹剧性场面

“梅尼普体”文学中典型的场面是种种闹剧、不得体的行径、“有悖于事物常理、行为准则、待人礼节、包括语言礼貌等的种种表现”(巴赫金,1998).在《大师和玛格丽特》中,魔鬼沃兰德及其随从上演了一出出滑稽可笑而又极尽讽刺的闹剧.在莫斯科的剧院中,作为魔术师的沃兰德从天上变出 10 卢布的钞票,这些钞票上有“самые верные знаки”,就连“Запах также не оставлял никаких сомнений !”(Бугалков, 1988);舞台上还出现了巴黎的时装店,有“разных цветов и фасонов парижские платья”,有“сотни дамских шляп”, 等还有“сотни же туфель”,等Горы сумочек из антилоповой кожи,等(Бугалков, 1988),更让他们不可思议的是这些东西均可以免费以旧换新.转眼之间,剧场内的情绪迅速地被调动起来,台下的观众们好像注射了兴奋剂似的,纷纷争相抢捡纸币;女士们更换时装,乱作一团.可当魔术结束,结果却发现卢布原来是废纸,巴黎的时装也不翼而飞,那些追求时髦的女士们只好穿着内衣在大街上乱窜等而魔鬼的随从们,像“巴松管”卡罗维夫、黑猫河马等等,也在莫斯科搞了很多滑稽可笑的恶作剧.在沃兰德及其随从们在莫斯科制造的一幕幕令人捧腹的闹剧中,形形色色的莫斯科人丑态百出,读者从中清楚地看到了隐藏在华丽外表下的社会问题和人们的精神疾病.

1.3 笑的比重

梅尼普讽刺较之于“苏格拉底对话”增加了笑的比重和诙谐成分,更加突出了笑的性质.讽刺的笑声也是布尔加科夫反对专制话语的武器,他站在强大的传统文化的立场,把当时那种放弃人的道德信仰的专制话语当做一种低级的俗文化来加以揭露和嘲讽,他的笑声里带有嘲弄和蔑视,他的笑是追求话语主权的笑,同时作者又积极地传达了自己的价值观.例如,布尔加科夫把魔鬼的随从们直接称呼为小丑,借小丑之口来表达他的思想.因为小丑有权不成为本义的自我,有权说笑话,有权把严肃的内容用逗趣的形式来表现.巴赫金在阐述小丑文学形象的功能时曾说到:“他们有权通过戏剧舞台的间隔的时空体现生活,把生活描绘为喜剧,把人们表现为演员;他们有权揭开他人的面具;有权用最损的(亵渎偶像的)话骂人;有权公开一切最隐秘的生活”(夏忠宪,2000).布尔加科夫不仅善于发掘现实生活中的滑稽可笑,还擅长虚构专门逗乐的小丑——沃兰德的仆从们.沃兰德有四个仆从,他们分别是戴着夹鼻眼镜和骑手帽的卡洛维耶夫、红头发的阿扎泽勒、黑猫别格莫特和裸女赫勒.以小丑形象出现的沃兰德的侍从们,可以在嬉笑怒骂中说别人所不敢说之语,做别人不敢做之事.小说借用小丑法戈特、黑猫、大漠恶魔、女妖赫拉等形象来揭露生活,运用插科打诨、滑稽幽默的语言达到寓褒于贬,寓真于诞的效果.在小丑所营造的戏谑语境中,所有的人既是“笑”的主角,也是被取笑的对象,从而体现出狂欢的最高原则——“笑”.

大师和玛格丽特论文参考资料:

罗密欧和朱丽叶论文

名编辑电子杂志大师

幽默大师杂志

手写论文摘要顶格写吗

结论:大师和玛格丽特和梅尼普体文学为关于对不知道怎么写大师和玛格丽特论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文大师和玛格丽特钱诚pdf论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

和你相关的